スポンサーサイト

 --------
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :スポンサー広告 トラックバック(-) コメント(-)

本(お勧め、困った、便利)

 2009-05-26
なかなか本を読む時間がとれません。
今日でも、仕事をしているのか、雑用に振り回されているのかがわからない状態。座ったり立ったり(ため息)。
いつもはこれでイライラしていたのですが、ぐっとこらえ。
焦っても時間は過ぎていくのだから、と自分に言い聞かせ。

さて、お勧め本は宮部みゆきの平成お徒歩日記(おかちにっき)。

お徒歩日記

全部で7コースあるのですが(歩いているより乗り物乗っている方が多いやないか、と言うのもありますけれど)、一度、これを見ながら歩いてみたいなあと思ったり。

困ったな本は「GMP用語辞典第2版(じほう)」。

2009-05-19 040

英和は良いのです。ページを開くと、余白がちゃんとあるのです。
しかし、和英は、ほれこの通り。

2009-05-19 045

右ページの左の余白少なすぎ。困るところまではいかないけれど、やっぱり気持ち悪いです。

最後は便利本。
このごろ、調べ物をしているとGoogle bookに行き当たることがあります。3月に受けた仕事は、依頼者の書いた本がGoogle Bookにあって。翻訳会社さんが参考のためとわざわざ日本から送ってくださったのですが、その必要なかったですね。
今回、立て続けに医療経済の仕事を受けたのですが、便利な本をGoogle Bookで見つけました。一応は金融関係の用語集を1冊持ってはいるのですが、やっぱりサイトだと検索するのが早いので便利です。

金融会計

金融会計用語辞典をクリック!

色々便利になりましたね。
でも、年数が経つにつれて、能力はそんなに伸びてないのに、依頼される仕事の難易度は高くなるばかり。コストパフォーマンス悪すぎです。
修行は続くよ、どこまでも、と言うことでしょうか。



スポンサーサイト

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(2)
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
[New!] お知らせ
「身体のこと」というカテゴリーを作りました。

プロフィール

kaorinsydney

Author:kaorinsydney
フリーランスの医歯薬学専門翻訳者(英日&日英)です。シドニー在住。

Louie:2005年2月15日生まれ
Puggle(パグとジャックラッセルのクロス、ex♂)

Tammy:2005年8月29日生まれ(らしい)
ケルピーとsomethingのミックス、レスキュー出身(ex♀)

Ali:2007年10月19日生まれ
Puggle(パグとビーグルのクロス、ex♂)

最近の記事
最近のコメント
カレンダー
04 | 2009/05 | 06
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -

フリーエリア

リンク
カテゴリー
月別アーカイブ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

RSSフィード
ブログ内検索

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。