スポンサーサイト

 --------
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :スポンサー広告 トラックバック(-) コメント(-)

不調

 2010-01-29
身体ではなく(100%以上元気です)、スケジュールが。
昨日から遅れだし、今日はもうあきらめました。
微調整してなんとか3日以内には元に戻します。

不調の原因は、きっと、昨晩のあの出来事。
お水を飲みに階下に降りたら。

ええ、ガッキーでもブッキーでもない。

ゴッキーが!

それも「つがい」で!!!って、夫婦、親子、兄弟、赤の他人かなんか知りませんが、大中2匹。

大の方が何をうろたえたのか、ワタシに向かって突進してきて、、、

ワタシの右足の甲の上をまたいでいった。。。

きょ   えええええええええ~

虫は平気な方です。クモ以外は*。
でも、足の上に乗られたら。

また、胸がドキドキしてきました。
もう寝ます。

*ヤングの皆さんだけではなく、アラフォーの皆さんも知らないのではないかと思いますが、その昔、梅図かずお先生の「紅グモ」という漫画がありまして。
ああ、おそろしや~~~。それ以来、クモは好きではありません。

スポンサーサイト

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(2)

仕事の隙間に

 2010-01-27
仕事をしていて、ふと、色々と考えます。

まずワンズのこと。
ルイとタミーは組んでいます(笑)。二人してアリを攻撃するものだから、時々アリがワタシに助けを求めてきます。以前は、タミーはルイについたり、アリについたりしていたのに、このごろは絶対にルイの味方。
ルイが負けると、自分がアリよりも下になってしまうという「スネ夫君」的考えでしょうか?

2010-01-19 011

ルイは口うるさい。大きな声で、ぶほっと言うときは、普段ワタシがルイに注意していることをアリやタミーがしているとき。ぶほっと言いながら、八の字まゆ毛でワタシの顔を見ます。怒れ、ということでしょうか?
わかっているんだったら、君がまず止めなさい。

2010-01-19 016

ルイの口うるさいのは、私たち人間家族に似たのかもしれません。

2010-01-19 017

あ、タミーもうるさいですよ。こちらは、ぴーぴー、ひーひーと女々しい。そしていつまでも文句をぶつぶつ言っています。タミーはワタシの言っている言葉はほとんど理解していますから、ぶつぶつ言っているときはワタシに対する文句だと思います(笑)。

2010-01-19 025

アリは静かですよ。お口はチャックで悪いことしています(笑)。

2010-01-19 030

あとは仕事のことね。
このごろ、本当に英語をしゃべらなくなり、翻訳者なのに、と。
でも、自分の毎日やっている作業を考えてみたら、文章は到底日常会話に出てくるような言葉やセンテンスではない、となると、そりゃあねえ。
それに、専門用語は一括変換、コピペ、ネットでサーチ。
もうこうなると、語学ではなく、言葉をコンバートする技術者といっても良いかもしれません。

英語を勉強していた頃は、発音からスペルまでたくさん覚えたものですが、今は、スペルなんか忘れっぱなし。簡単なものでもかけません。
難しい論文でも辞書なしで読めるのに、さあ、書きなさいと言われたら書けない。
まあ、こんなものでしょう、と自分で納得していますけれどね。



[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(4)

1日4時間、週5回

 2010-01-26
月1回の公演を目指しての練習。
何事もなせばなる。



肝に銘じます。


[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(0)

噛み合わせ

 2010-01-25
先日のワタシの一日。
起床、朝ご飯、掃除洗濯、仕事。
お昼ご飯、仕事、運転教習の先生、仕事、ワンズ散歩、仕事、エクササイズ、夕飯。

何か余分な業務が入っていますね。
そうです、小ザルの運転免許取得のための教習官業務が!

2010-01-22 023

3年前(2年前だったっけ?)の大ザルの運転教習時は、左下第2大臼歯、歯髄あり、を噛み割るという大惨事に見舞われ、子供を産むよりも痛い目に遭いました(笑)。
おまけに歯科診療費はメディケアでカバーされていないので自費!
抜髄してくれた歯内療法専門家に行き着くまでに、歯科医2軒と医者1軒にかかり、お財布も大惨事。
診療費は3000ドルを超えるものになってしまいました。

2010-01-22 024
ルイ

2010-01-22 018
タミー

2010-01-22 020
アリ
み~んな、アイーン口。

もしかしたらもたないかもしれないと言われたので、神経を抜いただけの状態で放置しているのですが、この金額ですよ!
クラウンまで被したらその倍はかかる模様です。

こんな事になるぐらいだったら、全てプロの教習官に頼んだ方が安かった。
と思いつつ、またまた、小ザルのレッスンが始まったのですよ。しかも期限がタイトなのに、のんびりしている小ザル君。
この間のトラウマか、なんだか噛み合わせが変な気がするんですけれど。。。

2010-01-22 027




[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(0)

福袋の中身

 2010-01-22
元旦の午前2時に目覚ましをかけて買った福袋。
先日、大ザルが日本に行ったときに持って帰ってきてくれました。

2010-01-19 009

こういう袋の中に、5品入っていました。

2010-01-19 007
金ボタンショートトレンチコート

2010-01-19 002
長袖バルーントップス

2010-01-19 003
小花柄、長袖ワンピース

2010-01-19 006
EGロゴ入り半袖Tシャツ

2010-01-19 005
半袖Tシャツ

このメーカーの服は細身だと聞いていたので、とりあえず、福袋で試してみてから本気買いするかどうかを決めようと。

下の2つの半袖Tシャツは着用しましたが、サイズ的には全く問題なし。
ただし、悲しいかな、おばさんの何となくでっぷりした肩から二の腕のラインが目立ちます。
どうしても重たい荷物持つし、子供も前後ろにぶら下げて階段上ったりしましたもんね。

1万円の福袋でしたが、35000円ぐらいのものが入っていたようです。
ワンピースなんて名前が付いていますけれど、ワンピースとしては着ることはできません(きっぱり!)。まあまあ、初めてとしては良かったんではないかい?


[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(2)

サクラサク

 2010-01-21
大小サルとも、です。
2年ぶりにやっと昼と夜のご飯作りから解放される(嬉)。




しかし、このとんねるずじゃない人。男性だったんですね。可愛くて驚き!!!


[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(6)

また壊れ始める

 2010-01-19
この家に住んでいて。本当に電気系統が弱いのです。オール電化の家なのに(涙)。
ワタシの手先から電磁波が出ているのではないかというぐらい壊れる。

予備および携帯用に使っているPC。スイッチは入るのですが、画面が真っ黒。そのまま放置しておくと、スクリーンセーバーが始まります(笑)。なんでしょう?これも修理に出さないと。お金も時間もないのに。

そして極めつけは台所の電気(今時、台所なんて言わないのでしょうか?キッチンですかね)。
2年ほど前に壊れて電気屋さんに来てもらい。回路が壊れているので修理できない、照明器具を買い換えろと言われ、治してもらったのに。もう壊れたよっ。
照明器具とかではなくって、建造物の中の配線がいかれているのではないかしら。

そういえば、2ヵ月ほど前に、買ってまだ1年も経っていないクックトップに不具合が起こってブレーカーが落ちたんですよ。電気屋さん、なかなか来てくれず、3日も待ったんです(!!!)。
そしたら、3日も経っていたからかどうか知りませんが、治ってた。
もう、訳わからん。

2010-01-19 010
やっとひっつくようになったと喜んでいたのに、今日は両端にいますよ!


[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(2)

あと少し

 2010-01-16
おお?

2010-01-08 014

タミーちゃんもびっくり

2010-01-08 015

おおおおおお!!!

2010-01-08 023

やったか?

2010-01-08 029

アリはルイやタミーとひっついて寝たいのに、この二人、ひっつかれるのを極端に嫌がります。
アリはしょっちゅうおならをするからかしら?

仕事の方もやっと落ち着いてきました。きましたが、やはり18日には美容室には行けません。水曜日以降になるかな。このときを逃すと、またロングヘアになりそうです。

取引先の会社さんが、今年は忙しくなりますよ、スケジュール開けておいてくださいね、と。

嬉しいです。

でも、夏(日本の)あたりに1ヵ月ぐらい休みを取ろうと思っていた矢先の、そして家族の事であちらこちらに行かなければならなくなるかもと考えていた矢先の、お話。
ワタシのことですから、もちろん仕事を優先すると思いますけれど(笑)。

だってね、自分の洋服が買えるようになったのも本当にこの3年ぐらい。貯金が(わずかではありますが)できるようになったのもこの2年ほど。休みたいなんて贅沢言えません。
隙間を見てうまくマネージメントしていかないとつぶれてしまう。
そういう意味で踏ん張る年になりそうです。
LTAも、そこのところよろしく!

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :ルイタミアリ トラックバック(-) コメント(0)

病みつき

 2010-01-12
あのね、少しでも余裕を持たせたくって一生懸命仕事をして、少し余裕ができるでしょ。
そしたら、そこにまた仕事が入ってきてきちきちになるの。
断ればいい話でしょうよ。でもね、○日までいっぱいで。。。また次回よろしく、と断ると、納期がぐーんと伸びるんですわ。で、受けざるをえなくなり。
しがない下請だから、お仕事があるのはとっても嬉しいけれど、とってもがっかり、というのも本音。

さてさて、ルイのマイブーム。
実は、うちでは水道水を冷蔵庫で冷やして飲んでいます。
オーストラリアの水道水はフッ素が添加されていて、その上、日本とは違い硬水なんですってね。以前、犬にミネラルウォーターをやってはいけないというような内容を読んだような気がするのですが、ここに住んでいたら、水道水が既にミネラルウォーターなワケで。

あ、話がそれました。
今はとっても暑くて、またヒートウェーブが来るという状態なのですが、お散歩からかえってきた時にその冷蔵庫で冷やしたお水をあげたら、もう、ルイは大喜び。毎日、お散歩からかえってきたら、私が冷蔵庫を開けてお水を取り出すのを待っています。
タミーちゃんも、ルイの後ろでじっと我慢で順番待ちするほど!
アリは、かえってきた瞬間に飲むので、ぬるい水を飲んでますけれど(笑)。

そして、この間、やっちゃいけないんだよね、と思いつつ、私のコップに入った水をルイに飲ませたら。
とても上手にコップの水を飲んだんです!アリは怖がって飲めなかったのに。
そしたら、そのコップで飲む水、というのが、ルイはチョー気に入ったみたいで。
コップに水を入れて仕事机の前に座る度に、ちょんちょんと膝を叩いてくれと言うのです。
一回あげちゃったしねえ、と思いつつ、あげてないんですけれどね。
どれだけ可愛くても、種が違いますし、衛生的なこともあってどうかなあとこだわってみたりして。

ああ、暑い。
暑いけれど、この数日が勝負。来週初めには美容室に行けますように(祈)。

2010-01-08 004

長い。。。

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :ルイタミアリ トラックバック(-) コメント(6)

抜け

 2010-01-09
やっと、薬抜けしました。
ええ、バッファリン抜けです。この数日、頭痛がひどく、バッファリンを服用していたのです。なんだか真熱があるし、寝冷えでしょうか?それとも蜘蛛に噛まれたからかも(確実ではないのですがその疑いあり)。

そして、お仕事の方もお正月始まってまだ数日なのに、既に3ストライクアウト状態。
抜けです。大きな仕事ですし、チェッカーさんが目をさらにしてみてくれているのでラッキーなんですけれど。ラッキーなんてことを言っていてはいけんのですよね。プロとして。
しかし、頭が痛いとなかなか集中できず。困ったもんです。

15日までいっぱいです、とお断りさせていただいているのですが、納期を延ばして依頼してくださる会社もあり。ありがたいかぎりではありますが、どんどんと休みが遠のいていきます(号泣)。
当初の予定では、今週初めには美容室に行けていたはず。
そして、仕切り直して15日には行こうと計画していたのに、18日になるかも。
もう限界ですし、税務署にも行く用事もあるので、18日当たりには休みを取りたい。

シドニーに住んでいる方のブログをよく見るのですが、こんな生活している人おらんぞと。今、一番いい季節なんですよ。日本から来られる方も1月はシドニーでは色々な行事があるのでお勧めなんですけれど。そういう生活からほど遠い生活をしています。どこに住んでも、気持ち次第なんですねえ。

2010-01-08 021
タミーちゃん、もうちょっといい顔できませんか?



[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(6)

あっという間に

 2010-01-06
七草がゆ。
といってもそんなものありませんし。代用品で作るかな?
お正月といっても普段の週末ぐらいの感覚しかなく。
あちらこちらのブログでは、お正月太り、きゃああ、という内容を見かけますが、太るほどうまいものを食したわけもなく(涙)。
といっても、こちらの女性もやはりクリスマスだ、ニューイヤーだとカロリー満載のお料理が続いて太った、と大騒ぎされております。

2009-12-30 012

そうそう、デンジャーゾーンってワケですよね。

んん?スペルミス(爆)。

あっという間に の続きを読む

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(2)

仕事始め

 2010-01-02
今日から通常営業です。
もともと、オーストラリア自体が2日から仕事ですからね。
今年は週末に当たるのでお勤めの方はラッキー。
ところが、どういうワケか、クリスマス当たりからお天気がずっと悪いのです。
雨が少なくて野菜の値段急騰なんてクリスマス前にはいっていたのに。

昨日は結局、本を3冊完読、2時間の昼寝、DVDを1本、スパークリングワイン1本、普通の白1本という由緒正しいお休みを過ごしました。

2010-01-02 002

しかし、なんだか疲れてしまって、ずっと仕事をしていた方が楽なのかもと思ったり。

一昨年までは、日曜日祝祭日、2週間の日本帰国を含め、年間で40日未満のお休み日数だったのですが、昨年はやはり不況のせいか、74日のお休み(月平均6日間)と、まあまあ普通のおやすみ日数でした。
実は昨年度(2008年7月から2009年6月末まで)は、記録的な売り上げを記録しまして、今年は税金のために働かなければならなくなりました。なんだよぉ、労働党のくせに、と思いますけれど、仕方ありません。国民ではないですが、義務ですから。
そうそう、義務といえば、ワタクシ、日本にも税金を納めております。住んでないのにね。

ということで、今日1日分のノルマを早々と午前中に終えてしまったのですることがない。
かわいいアリちゃんのお写真でも撮りましょうかねえ。
篠山巨匠並みの連写です。

2010-01-02 004
2010-01-02 005
2010-01-02 010
2010-01-02 011
2010-01-02 012
2010-01-02 015

なんだかそれもつまらなくなって止めた、ら?

2010-01-02 018

張り切っていたモデルさんも「あらん、終わりなの?」とつまらなそう。
は~~~、雨の午後、何しようか。

*連写写真のなかで特別出演者はけーん!


[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(10)

人生初挑戦

 2010-01-01
あけましておめでとうございます。

さて、実は、なが~~~~い間生きていたうちで、初めて挑戦したことがあるのです。

それは福袋(爆)。

昔、日本に住んでいたころ、前々日ぐらいから銀座プランタンの前に並ぶ人達や、横浜のデパートで高級靴店の福袋に殺到して流血騒ぎになった人達をみて、ふふん、と鼻で笑っておったのですが。

ははは。。。

並ぶことはできませんが、この時代、ネットで福袋買えるんですね(今更な事ですみません)。
でも、問題は時間。
1月1日の午前12時スタートなんですよ。
こちらの夜中の2時ですね。
起きられなかったらその時までよ、と思いつつ、しっかりと目覚ましをかけ。

実は、1時30分までは起きてたのですが、目覚ましかけてるし、寝ちゃえ、と寝たのでした。
で、起きてポチ!
無事に買えました(祝)。
最初は、混雑していて、という表示が出て焦ったのですが。

どこのメーカーのものを買ったかは秘密です。
年甲斐もなく、ですから。

こんなマミーですが今年もよろしく。
2010-01-01 002

2010-01-01 004
カッパに見えますが。
クリスマスプレゼントのデビル(笑!)のおもちゃを抱えたアリ。


[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(2)
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
[New!] お知らせ
「身体のこと」というカテゴリーを作りました。

プロフィール

kaorinsydney

Author:kaorinsydney
フリーランスの医歯薬学専門翻訳者(英日&日英)です。シドニー在住。

Louie:2005年2月15日生まれ
Puggle(パグとジャックラッセルのクロス、ex♂)

Tammy:2005年8月29日生まれ(らしい)
ケルピーとsomethingのミックス、レスキュー出身(ex♀)

Ali:2007年10月19日生まれ
Puggle(パグとビーグルのクロス、ex♂)

最近の記事
最近のコメント
カレンダー
12 | 2010/01 | 02
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -

フリーエリア

リンク
カテゴリー
月別アーカイブ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

RSSフィード
ブログ内検索

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。