スポンサーサイト

 --------
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :スポンサー広告 トラックバック(-) コメント(-)

やけのやんぱち

 2010-02-26
今日もね、本当はドライビングの練習をする予定でした。
でもね、この間の怖い経験がある性で、免許取るのあきらめてくれないかと願っていたんですわ(極端)。だって、あそこまで体調不調になるとは思ってもいませんでした。
年取ってるんですから、ワタシ。若作りしていますけれど(笑)。

しかし、当の本人、朝、サーフィンに行って足を痛めて。
今日は足が痛いから運転やめるわ、と。
ひさびさに早起きできたのにねぇ。で、ひさびさのサーフィンで足痛めますか。ああ、そうですか。
良いよねえ、あんたは、扶養家族の時代が懐かしいよ、と心でつぶやきながらも、ああ良かったと安堵するワタシがいます。

3月末まで、やけのやんぱち状態で仕事をします。
その後にはすばらしい明日が待っていることを祈って(アホ)。

スポンサーサイト

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(0)

死ぬかと思いました

 2010-02-25
すんごく大げさなんですけれどね。
でも、思わずおっきな声で叫びました。ぎゃ~~~~ぁああああ、と。
それも2回。

2010-02-22 012
タミーの隣で裸で寝ている男が原因です。

1回目は駐車場のポールに真っ正面からぶつかりそうになったこと(アクセルとブレーキを間違えたらしい)。
2回目は、先に行けと言われて(行くなと言ってるのに)行こうとして駐車している車に真っ正面からぶつかりそうになったこと。

どちらも、他の運転手があっちに行けとかさきに行けとか言うもんですから。ええ、おばさまが。
あのね、Lプレート(免許取得のための練習中のプレート)を付けているのが見えるでしょ。なぜに、こちらのおばさまは、上から目線で、男がわたくしの言うことを聞くべきよという態度をとるのでしょうね。

それにね、路駐多すぎ。駐めてはいけないところではないですけれど、それでも道路の両側に車びっしり駐めて、1台通れるだけという道はどうかと思います。

あまりの驚きで、今日はうだうだです。仕事、めちゃ遅れちう。挽回できるのか。。。それよりも、体調、回復するかしら。

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(2)

年度末の法則?

 2010-02-23
不景気だということですが、とりあえずは毎日お仕事をさせていただける幸せ。
しかし、この数年を見ていて、ある法則に気付きましたぞ。
年度末といわれるこのときに限って和訳(英語から日本語の翻訳)を受注すると言うこと。
英訳(日本語から英語の翻訳)専門を看板にしているわけではないのですけれど、普段は英訳が圧倒的に多く、和訳を受けることはこの時期だけのようになってきました。

そして、世知辛い話ですけれど。
今のワタシは、英訳の処理枚数も和訳の処理枚数もほとんど同じでありまして。単価が高い英訳の方が実入りが大きい。ああ、そういう罰当たりなことを言ってはいけませんね。

ルイはいつものルイに戻り、うるささ満載に戻りました。

2010-02-15 024

そして今日は、ワタシの父も手術を受けました。
先ほど、連絡があり、手術は成功。良かったです。母と義妹、仏様に感謝。

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(4)

スキンタグ

 2010-02-22
実は、今日ルイは小さな手術を受けました。
スキンタグと呼ばれるもので、人間では加齢と共にできたりするイボのようなものです。
人間用の説明はこちら
この図とは違い、黒い米粒みたいな形で、毛と同じように生えているような感じでした。

最初は小さなツブっとしたもので、ゴミが付いているというように見えただけだったのに、1年放置していたらどんどんと延びてきて。毛と同じ長さになってしまいました。色も黒くてもしかしたら、この先放置していたら癌化するのではないかと心配になってきて。
5歳のお誕生日でしたし、この際、歯のクリーニングも含めて全て見てもらおうということでお願いしました(ついでに爪も切ってもらいました、笑)。

この間、アリの予防注射のときにシステムが変わっている!と驚きましたが、手術はいつもの院長先生にお願いできました。良かったです、ほっ。

これ、防げるものなのか。今回2針縫い、10日後に抜糸に行くのでその時に聞いてくるつもりです。歯の磨き方も教えてくださると言うことなので、しっかりと耳の穴かっぽじって頑張ってきますよぉ。

帰宅後、やっぱりいつもと違ってぼーっとしているルイ。
なんだか見えない世界を見ているようでちょっと怖い。

2010-02-22 016

ワタシの椅子に乗せて仕事ちう。
タミーのうらめしげな顔。

2010-02-22 019

そしてアリのジェラスな顔。

全体図はこのような感じ。

2010-02-22 025

夕飯は、いつもの半分をあげて、20分して吐いたりしないようだったら残りをあげて、と。いつもよりゆっくりと食べて半分を平らげ。
20分経ったところ、階段に座ってぼーっとしているルイに「もう少し食べる」と聞いたら(日本語で)、あわてて降りてきました。
またまたアリの「なんでルイだけ」の顔を見ないようにして(笑)ルイにもう半分を食べさせたんですけれど。
なんだ、ルイ、ワタシの言っていること、本当に普通に全部理解しているのだなと。
ちょっと違うところでも感動。

ほっとしました。
何も起こらないよう今晩、気をつけます。

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :ルイタミアリ トラックバック(-) コメント(6)

時間の使い方

 2010-02-21
若い頃はあんまりこういうこと悩まなかったのですが。
残りが少なくなってきたせいか(笑)、自分の時間の使い方が本当に無駄ばっかりのような気がして自己嫌悪。

昨日と今日は、半休にしていたんです。月曜日からまた1ヵ月単位の仕事が始まるので、ちょっと頭を休めてと思い。
どうせなら1日仕事をして1日休めば良かったのですが、小さな仕事が2つ。タイプが違うので頭を切り換えるにはその方が良いかなと。

で、午後からの休み、あれもこれも、と楽しみにしていたのに。

寝てしまいました。

は~~~。

それも2日とも。

どうせ寝るんだったら、お昼からワインのんでも良かったのに。

あああ。地団駄。

お写真は季節はずれのサンタ帽で遊ぶルイ。
小ザルのクリスマス必須の小道具なのに、やはり突き出ているポンポンが気になるようで。

2010-02-14 009

2010-02-14 015
ダメだって、そんなに引っ張ったら切れちゃう!

2010-02-14 017
だから、やめなさいって!


[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(2)

てんやわんや

 2010-02-17
昨日はてんやわんや。
5年来の直クラの仕事で、翻訳を仕上げプルーフリーダーに回していたのですけれど。
いつも受領の連絡がくるのに何も言ってこなかったので、ちょっと不安になってたのですが、不安的中。
昨日、他の用事で連絡したときに、ついでに、この間送ったけれど届いているよね、と聞くと。

あ”~~~

というお返事(爆泣)。
少し余裕を持たせてたましたが、クライアントには申し訳ないことを。
無事に今日納品させていただきましたが。ああ、確認はしっかりしないとね、と思った出来事でした。

そして、この方、予防注射の日でした。

2010-02-04 012

色々教えても、自分に都合の悪いことは全く覚えられないのに、以前に1回だけ来た獣医さんちは覚えていて。
大興奮!

そして、びっくりしたことに、この獣医さん、大きなチェーングループに加盟したようで、システムが変わっていました。お値段はかなり安くなりましたが、以前やってくれていたサービスが省かれ(無駄だということですかね。しっかりしたレポートもいただいていたのに、それもなし)。
先生も以前は2人でやっておられたのが、新しい先生が入られ。
前に行かなくなった獣医さんのように、先生が日替わりになるのでしょうか?それがいやで変わったのにな。

2010-02-04 014

笑えるのが、4ヵ月のむくむくのチビに激吠えされたこと。
いつもは、アリがよその犬に、ばおばお吠えてあきれられるのに、全く同じことをチビにやられ。
でも、病院怖いアリ君は、反撃する余裕もなく(爆)。

体重は9.2キロ。でも、ルイタミと違って上背(というのか?)があるので、ほっそりしています。どこに行っても、体重管理はばっちりね、とお褒めをいただくのです。自分の管理はダメなんですけれどね。ちょっと複雑な気分になります。なはは。

アリでこれだけ暴れるとなると、ルイの時はどうなるか。
全身麻酔で予防注射?(笑)
あ~あ、今から胃が痛い。


[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :ルイタミアリ トラックバック(-) コメント(4)

5歳!!!

 2010-02-15
今日はルイの5歳のお誕生日でした!
本犬はわかっているのかどうかわかりませんが。
いえいえ、わかっているような気がするのです。

というのは、プレゼントをあけるとき。

2010-02-15 002

2010-02-15 006

ルイとタミーのお揃いの首輪と、ピーナッツ型のおもちゃ、カピバラさんのようなおもちゃ、そしてサメのおもちゃ。

このサメのおもちゃがルイ用だったのですが。

2010-02-15 003

ルイのだよ、というと、他の子を寄せ付けません。
他の子もルイのだとわかっているのか、遠慮がち。
さんざん遊んだあと、おもちゃ大好きお子ちゃまアリがやっと遊びだすと、

2010-02-15 017

それまで触らせなかったのに、余裕でニコニコ顔で見守るルイ!

2010-02-15 022

2010-02-15 024

にいちゃんになったねえ。
今日は、インターフォンが鳴っても吠えなかったし、小ザルとワタシが運転の練習に出かけるときも吠えなかった。
えらかったねえ。

夕飯は、半額になっていたステーキとアボカドとトマトのサラダ。ちなみに私と小ザルも同じメニューでございました(爆)。

2010-02-15 026

これからも元気で楽しくやっていこうね!

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :ルイタミアリ トラックバック(-) コメント(4)

蒸し暑さ負け

 2010-02-14
毎日雨が降りそうで降らないお天気。
いえいえ、大きな雷の音と共にザンザンと降るときもあるのですが、それでも降り足らないみたいで、どんよりとした曇り空が続く毎日です。
シャワーを浴びてすっきりしたつもりでも、どこどこと音を立てて流れる汗。
朝起きるなりべたべた、エクササイズしてべたべた、ご飯を食べてもべたべた。

ワタシの血はワインでできているの、とおっさった同年代の女優さんがおられますが、悲しいかな、ワタシの身体は汗でできているの、という状態です。

それなのに。。。

こういう寝方はわかる。暑いモンね。
なんだか犬ではなく、人間みたいですけれど。

2010-02-14 001

しかし、これは、、、

2010-02-14 054

この暑いときに、この寝方は、♪やめてけれ、やめてけれ、やめてけーれ、すびずば♪

2010-02-14 055

♪おお、かみさま、かみさま、助けてぱぱや~♪
(この歌わかる人あまりいないとおもふ)

ムッチャ暑苦しいんですけれど。

2010-02-14 057

疲れマックスの上に、タイプしすぎて右手首腱鞘炎。
これからのことも考えて、少しスローダウンすることにします。


[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(4)

食の影響

 2010-02-12
年末から続いた大型案件が終わりました。
休みを、と思うまもなく新しい波にもまれています。ありがたいことですが、ここらで頭をいったん空っぽにしないと、後が続かん。とにかく、今ある仕事を終えたら1日ぐらいおやすみしたいです(小さな声で)。

さてさて、LTAの食事は、朝はEagle Packのカリカリにおじゃこ、夜はワタシの作ったシチューにカリカリをかけるという形なのですが、たまに夕飯をさぼって、缶詰ご飯をカリカリに混ぜることもあります。
人間の子供もそうですが、「ジャンクフード」を好むところがあり、LTAも大喜び。

大喜びで食べるのですが。

食後の行動が、普段の食後と全く違うのです。

普段は、食べたあと、それぞれの場所でまったりとし、ワタシ達が夕飯を終えるまでテレビを見たりしておとなしくしているのです。
ところが、この「ジャンクフード」ご飯の時は、いつまでもうろうろ。ワタシ達のテーブルの下で戦ってみたり、ねだってみたり、走り回ってみたり。

もちろん、次の日のちーとプーの匂いも全然違います。
どちらが、犬の身体に本当に良いのか、というのはワタシにはわかりません。でも、あの食後の行動を見る限り、やはり、つたないながらもワタシの作ったシチューの方が良いように思います。

左におわしますのはダイエットにみごと成功したタミーさん。
正確なことはわかりませんが、9キロ代半ばまで太っていたのが今は8キロ前後と思われます。

2010-02-04 020
彼女はお菓子大好き。お肉のグリルも大好き。でも、普段の野菜シチューもカリカリも残さずちゃんと食べてくれます。
来た頃、がっついていたのは、レスキューでは他の子にご飯をとられてしまうからで、本当はゆっくりと味わって食べたいタイプ。毛布を下に敷いてあげてゆっくり食べられるようにしてからは、がっつくことはなくなりました。

そして、オオカミ爪さえ切らせないルイ。
アリと戦っているうちに割れてぶらんぶらんになってしまい、ワタシにもぎ取られた爪。
爪切りは必要ありませんでした(笑)。

2010-02-04 025

いつまでも女々しく、爪をなめるルイ
2010-02-04 033

情けない長男ぞ。
2010-02-04 036



[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :ルイタミアリ トラックバック(-) コメント(2)

あなた達がうらやましい

 2010-02-09
実は、メタボ解消、肝臓を守ろう、ということで、お酒を飲む日を減らしています。
当初の予定では、完全禁酒をもくろんでいたのですが、他に楽しみもないし、友人達とわいわいやることができなくなるかと思うとそれも悲しい。
ということで、今は、週末2日のみとしています。実は週末3日飲んでいますけれど。わはは。

それで気がついたこと。

実は、お酒を飲まないとあまり眠れないこと。
お酒を飲んだ日はよく眠れるし(と思っている。実際は違うんですってね)、その次の日も飲まなくてもよく寝られるのですが、その次の次の日はもう眠られない。

ネットで見てみると、同じことを言っている人が多いんです。その人達へのアドバイスは、お酒を飲まず医者から睡眠剤をもらってこいとのこと。
薬なんて怖い、と思ったのですが、お酒も薬だしね。
問題は、寝られない日は朝が起きられない。つまり時間的には寝ているんですね。
だから、寝付きが悪くてもまあまあ良しとしようと思っています。

しかし、あなた達がうらやましいよ。

2010-02-04 011

2010-02-04 045

んん?ちょっと待ったぁ!!!

2010-02-04 044

君は、掛け布団の上。

2010-02-04 048

そして君は枕の上。

この2匹をどかすのは結構大変で、いつも仕方なく隙間に寝かせてもらっています(笑)。

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(2)

けなげなルイ

 2010-02-08
ここはどこ?というぐらい毎日蒸し暑いんですけれど。
ちょっと休憩したい、と思うぐらい、気力が沸きません。もともと水の少ない国なので、雨が降るのは大歓迎ではあるのですけれど、えらい洪水になっているところもあって。なかなか思うようにはいきませんね。

ところで、ルイですけれど。
もうすぐ5歳になるのに、う○こを食べようとしたり、ワタシ達が出かけるときは未だに爆吠えしてみたり、と全然進歩の見えない男なのですが。

2010-02-04 001

先ほどから、ずっと階段に座って玄関を見つめています。
ワタシが買い物に行ったりして留守の時、よくこうやって待っているそうですが。

2010-02-04 009


どうやら大ザルがかえってくるのを待っているようです。
今までにも旅行でいなかったり、飲みに行っていなかったりとあったのに、こういうことしたことがないのですね。
なんかおかしいと思っているみたい。

2010-02-04 006

ルイは本当にワンコなのか?

(おさしんは、ワタシの仕事椅子の隣に無理に割り込んで座っているところ)

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :ルイタミアリ トラックバック(-) コメント(4)

とても静かです

 2010-02-07
今朝、大ザルが隣の州に引っ越しました。
今までも、1日中遊びに行ったり、大学に行ったりしていない日があったのに。
一人でタイや日本へ旅行に行き3週間ほど帰ってこないという日があったのに。

なんだかとても静かです。
LTAも小ザルもなぜか朝からずーっと寝ています。
本当に静かです。

今まで、出て行く方のヒトでした。初めて残されるヒトになりました。
これからは残されるヒトの役目しか残っていません。ワタシの最後の日を除き。


[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(2)

ウソつきお天気

 2010-02-04
毎日、雨が降りますよ、という予報はあれど、全く雨が降らない日が続いていたのです。でも、やっと昨日から降ったりやんだりが!
しかしですね、降るときは良いのですけれど、降る前は世界共通、むし暑いのです。昨晩も寝られず、1階のソファーで寝ようと試みるワタシとルイアリ。
小ザルも下で寝ようと思って降りたけれど既にワタシが寝ていた、とぼやくぼやく。ウシシ。早いもん勝ちじゃよ。

とにかく、シャワーを浴びても何をしても身体に一枚、汗の膜を覆ったような感じで非常に不快。自分が臭いです。雨が降る度に秋に近づくとは言うけれど、まだその気配もなく、ただ蒸し暑いだけ。
体力を消耗しないように気をつけないと。

2010-02-04 051
あれ?

2010-02-04 052
暑くて廊下で行き倒れるルイ(廊下と言うほどの長さはないけれど、汗)。

2010-02-04 056
いつもながらすごい顔(爆)。



[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(2)

のど

 2010-02-01
身体は元気100%と書いたばっかりなのに、くずれますた。
数日前から右喉が痛いなあと思っていたのです。風邪気味か、はたまたアレルギーか。
そうしたら、土曜日の夜中から、痛くて痛くて眠れない。数日前から寝られない病になっていたのですが、そういうのではなくて痛みのために眠れない。

あわてて「のど○ーる」を噴射し、喀痰作用のある抗炎症剤を服用。その日は、このワタシが!このワタシが固形物を食べられないという状況に。朝はモモジュース、昼はHot & Sour Soupを大ザルに買ってきてもらい。

ええ、ええ、大ザルにも言われました。のどが痛いのだから、そんな刺激のあるのではなく、スイートコーンスープとかにしたら、と。
いいえ!ワタシ、甘いものは嫌いです。

身体は元気なのですが、固形物を食べられないのでお腹がすいて仕方がない(笑)。まあ、今までの蓄積があるので問題はないはず。

大ざるにライトを当ててみてもらったら、口内炎のような白いぷつっとしたものが奥の奥の方に2つあると。
あくびをしても痛いので、何となく肩が凝っているかもと、肩を回したりもんだり。

そうしたら、薬の効果もあるのでしょうが、かなりましになってきました。
もしかして、これって、原因は運転免許の先生役?
今度は歯を噛み割らないようにと気をつけていたのですが、肩に力が入りすぎて、普通だと噛めないようなほっぺの奥の肉を噛んだのかもしれません。
ああ、やだやだ、まだ35時間は乗らないといけないんですよ。身体が持つか?


2匹並んでいて可愛い!と思ったので、カメラを向けたらこれですよ。
もうすぐ5歳になるのに、まだ、うん○を食べようとするおっさんですよ。
口ばっかりえらそうですよ。

2010-01-22 028

2010-01-22 030

2010-01-22 034

若者、困ってますよ。





[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(2)
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
[New!] お知らせ
「身体のこと」というカテゴリーを作りました。

プロフィール

kaorinsydney

Author:kaorinsydney
フリーランスの医歯薬学専門翻訳者(英日&日英)です。シドニー在住。

Louie:2005年2月15日生まれ
Puggle(パグとジャックラッセルのクロス、ex♂)

Tammy:2005年8月29日生まれ(らしい)
ケルピーとsomethingのミックス、レスキュー出身(ex♀)

Ali:2007年10月19日生まれ
Puggle(パグとビーグルのクロス、ex♂)

最近の記事
最近のコメント
カレンダー
01 | 2010/02 | 03
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 - - - - - -

フリーエリア

リンク
カテゴリー
月別アーカイブ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

RSSフィード
ブログ内検索

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。