スポンサーサイト

 --------
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :スポンサー広告 トラックバック(-) コメント(-)

そうそう、忘れてた。

 2010-04-28
昨日書こうと思っていて忘れてました。
うちは、基本、ベジタリアンではありません。
お肉もいただきます。
ただ、ヒツジとかカンガルーとかワニとかそういうものはちょっとというか食べられませんのよ。
一般的なものでも、焼くとか揚げるとか、鍋に入れるとかその程度の調理法しか知りませんが、やはり成長期の男の子がいますからね、それなりに考えてはいるのですが。

で、この間見つけた料理法。
これは良いですよ~。
一つは、キャベツと薄切りの豚肉(うちでは中国の火鍋用を使っています)をキャセロ-ルに重ね、電子レンジでチン。出来がりをポン酢か、ごま油に塩を入れたやつ(サムギョプサル用)に付けて食べる!
マジウマ!

もう1つは、北斗晶さんのサイトでみたもの。
大根を千切りにして薄切りの豚肉(これまた火鍋用)で巻き、焼きます。これまたごま油+塩に付けて食べるとおいしい。大根がしゃきしゃきしていてうまいです。

もともと、魚と野菜ばかり食べていた私ですが、日本にいたときにひどいアレルギー症状や諸々不定愁訴がでたため、通っていた中国人のマッサージ師さんから、魚とタケノコを食べてはいけない、と言われてしまいました。偏食ではないのですが、小さいときから、実家では9時を回った頃に夕飯だったので、色々と不具合がでたんでしょうね。

スポンサーサイト

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(4)

食べ物への執着

 2010-04-27
ぬか漬け、つづいています。
実家を出てから3回目かしらね。
最初は小ザルが生まれてからちょっとしてから始めたのですが、食べる人私だけで断念。
2回目は、こちらに来てまもなく。でも、やはり私しか食べなくて断念。
今回も私しか食べませんが、ちょっと続けるつもりでおります。

もともと、物心ついた頃から、ぬか床をかき混ぜる役目に任命されまして。母が手が臭くなるからイヤだと(汗)。ワタシ、実はこのぬか床の匂い大好きで。なぜクサイというのかがわからん。すごくいい匂いなのに(変態か?)。

こちらで苦労しているのは、ぬか漬けに合う野菜がない。
大根のぬか漬けは、ワタシ本人があまり好きではない。
キュウリはレバニーズキューカンバーというのが日本のキュウリに似ているのですが、種の部分が多く、水っぽい。

cucumbers-340.jpg

それなりにおいしいのですけれど、どんどん、ぬか床が水っぽくなるんです。

で、なす。ぬか漬けキングのなすなんですが、これまた問題点多し。
こちらはご存じの米なすが主流。これはいくら何でもと言うことで、細長いなすと小さいなすでやってみたのですが。

手に入ったのは、このサイトの長なすに似たものと小丸なすをもうちょっと大きくしたようなやつ。

どちらも皮も中も固くてダメ。種(?)も多いんです。えぐみもあるしね。

で、ダメ元で米なすに挑戦。
これがなんと、奥さん、大正解。
おいしいんですわ。大体、日本ではなすの場合丸1日浸けるぐらいがちょっと浸かりすぎたかもしれないけれどご飯が進む、という感じですよね。だけれど、この場合は、大きいので8分割ぐらいにして1日半から2日ぐらい浸けないと中まで浸かりません。
1日ぐらいだと、ま、中は生かなと(笑)。でも、おいしいですけれどね、サラダ感覚で。

このごろは秋ですから。
ちょうど小さいものも出てきて♪

2010-04-27 003

バナナと比べてみると。

2010-04-27 005

ね、小さいでしょ?
それでも、一人ですから、これの半分か4分の1で十分です。残りはぴちっとラップして冷蔵庫で保管しで、次の日に浸けたり、おみそ汁に入れたり、素焼きでパンにはさんで食べたりとしていますけれど。

海外にいても、このごろはネットがあるから、作りたい料理を作ることができて本当に便利!
みんな大絶賛、なのに、うちでは大ハズレ~みたいなのもありますけれどね。
使いたい材料を羅列して検索し、ヒットしたサイトの中から自分の使う調味料や分量の似たようなのを選んで作るようにしています。

特にお気に入りのサイトは、魚釣り人のサイト
料理の参考にさせていただいています。

こちらも海に囲まれているのだから、いっぱい魚がいるはず!(当たり前)
似たような魚を魚屋さんで探して料理するんですけれど、なかなかねえ。微妙に違うような気がする。
釣った魚を豪快に庭かなんかでさっと湯に通して、LTAにはそのままで、私はポン酢を浸けて食べたい、と思うのですけれど。そんなおうちはないかしらん。


[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(6)

アリちゃん、元気です

 2010-04-24
すみません。あのままでストップしていたら、ご心配かけてしまいますよね。
coco.。さんへのコメントにも書きましたが、今回はあの時だけで、お腹がすいて困るほど元気です。
それでも、マミーは心配なので(家をこれ以上汚されるのもかなんので)、未だに野菜シチューでおじやを作って食べさせています。

ドライフード・ラブのアリは、ドライフードを食べたくて、おじやラブのルイタミはアリの食べているご飯が食べたい、という感じでしたので、今は皆さん、おじやでございます。

ということで、元気です。

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :ルイタミアリ トラックバック(-) コメント(8)

アリちゃん再びげろげろ

 2010-04-22
元気で飛び回り、お風呂にも入り、だったのに、夕方から再びげろげろ。
そういえば、朝、ぐぶぐぶ言ってたわ。。。

でもげろげろぴーぴーした後、お腹がすいたというのでおかゆを少し。
もっとくれろと涙を流していたけれどね。この間と違って元気で。
そして、今は落ち着いて寝ています。

なんだろう。そういえば、ルイもお腹がゆるい。
タミーと違うものを食べたと言えばバナナだけなんだけれど(タミーはバナナが嫌い)。
ドライフードがあわないのかな。

2010-03-11 009

明日は良くなりますように。

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :ルイタミアリ トラックバック(-) コメント(2)

部屋が狭い

 2010-04-21
やっと仕事が一段落しました。
仕事が一段落すると、うまい具合に、銀行や車やその他諸々の不具合がでてそれに対応しなければならなくなります。
待ってたんかい!

後ね、仕事がゆっくりペースになるといらないこと(いること?)を考えてしまったりしてイラッとしたり。
一つは部屋が狭いと言うことなんですけれど、こればっかりは家族が増えてしまったから仕方ないんですよね。一つ部屋が空きましたが、それでも大ザルの荷物がまだあるし。
ばーっと大掃除していらないものを捨てたい、と思っても、悲しきかなタウンハウス。4軒で共同のゴミ箱ですから。また、それを気にせず、めちゃくちゃなゴミ捨てをする人もいてそれもイラッと。
書いていたら悲しくなるのでこれ以上はやめておきます。

お写真は相手の気持ちを考えてベッドを順番に使うLTA(ほんまか?)。

2010-04-16 005

2010-04-16 006

2010-04-16 001



[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(0)

おうど色の毎日 続

 2010-04-17
アリの体調が戻り、ほっとしていたら。
ルイが夜中に「うん」のために2度起きました。
1度起きることは良くあるのですが、2度というのは初めて。
そして少しゆるめ。ま、彼の場合、これも良くあること。
季節の変わり目など、私と同じ時期に同じ状態になる。

2010-04-12 001

とりあえず、朝ご飯はフードをふやかして。
その後、階下で洗濯物を干していたら、ルイが階段の途中まで降りてきて座っているのです。
「ダメでしょ。降りてきたら*」

2010-04-12 007

洗濯を終えて、ルイの座っているところまでいくと、なんと、おうど色のどろどろが(驚)。

それを片付けているうちに、ルイは下まで降りきって、あちらこちらに吐き散らす(泣)。
そして、今度はソファの上に乗ってばぁーっと2カ所(号泣)。
でもね、今度はもう胃液なんです。胆汁まで混じっている。
おかしいなあ。さっき食べたばかりなのに。

2010-04-16 016

はいずり回って片付けているところに、宅配の人が。タイミング悪すぎ。

ところが、いつもだと、インターフォンが鳴ると爆吠えして大騒ぎするのに、吠えません。
でもって、私が取りに行こうとすると、「マミー、いかないで」ときゅんきゅんと。
つらかったのでしょうね。

2010-04-16 017

やっとこさ、拭き拭きも終わってルイをだっこして2階に上がると。

がーーーーーん

私が疑問に思ったことは正しかった。
食べたばっかりなのに、胃液がそんなに早く出てくるわけがない。

私のベッドの上に、全く未消化のフードが大きく2カ所。
一番最初の分ですよね。。。
長期に放置していたためそれが浸透して、ベッドカバー、シーツ、ベッドプロテクター、そしてベッドまで汚れていました(爆泣)。
そしてルイのベッドにも吐いた後が。
またまた、片付け、拭き拭き、洗濯。。。
おうど色のスパイラルです。

2010-04-17 008

アリのがうつった、と思いました**。
全く同じ症状だったから。

でもね、ルイの方が熱が高かった。
そして、1日で治りました。アリは、何となく様子がおかしいところから症状が出るまで長くかかったのに。

人間と比較できるのかどうかわかりませんが、私は風邪の引き始めから治るまでが長い。けれども高熱は出ません。でも、私の弟は風邪を引いてから治るまでが早い。でも高熱が出てぐったりします。

だから、ルイとアリも同じ風邪を引いても症状は似ていても、こういう違いが出たのかなと。
風邪とは限らないんですけれどね。

2010-04-17 006

具合が悪そうだったので、こあらさんに以前もらった洋服を着せたら、2日間着たまま。脱ぎたがらないんですよ、というか、脱がさせてくれない。具合が悪いということを主張したかったらしいです。

大事に至らなくて良かったです。
お医者さんに行くかどうかの判断って難しいですね。私は在宅ワーカーですので比較的早く気がついてあげられますが、お留守番ワンの場合は大変だと思います。

ということで、やっとおうど色の生活とおさらばできましたよん。
汚れた私のベッドは洗剤を付けて必死でこすり洗いし。それでも何となく匂いが残っているような気がしたので、香水を振りかけておきました。最初は匂いが混じって、うわっ失敗だぁと後悔しましたが、数時間たつと香水が勝ったみたいで香水の匂いだけが残りました。よかった。


*階段の上にサクを置いてあり、サクをしていたら降りてきてはいけない
**そう思った時点でタミーを隔離。
もともと、ルイとアリは私を取り合って普段でも一緒にいますが、タミーは別行動していることが多い。
特にその日は小ザルが家にいたので良かった。タミーだけ、小ザルの部屋に小ザルと一緒に閉じこめました。


[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :ルイタミアリ トラックバック(-) コメント(10)

おうど色の毎日

 2010-04-16
汚い話です。お気をつけください。

2週間前ぐらいのことです。
朝、起きなければならない時間になると、アリがぐぷぐぷ言うのです。ルイもワタシもありが吐くのかと身構えるのですが、吐くまではいかず。

なんだろうなあと思っていたら、今度は頭を振るようになりました。
パタパタパタと。
耳あかが溜まっているのかもと見てみると、確かに左耳が汚れています。
何となく耳の中の方も赤い気がする。
外耳炎であれば獣医にいこうと思ったのですが、毎日洗浄しているうちに4日ほどできれいになりました。

ああ、よかったよかった、と、耳が良くなって直ぐのこと
いつものように散歩に行って帰ってきたら。。。

2010-04-12 016

もう、ごぼごぼと、吐く吐く。

ところで、犬ってなんでベッドやソファの上で吐くんですかね?
わざわざ、ベッドの上に上がって吐く(号泣)。
うちの子だけですか?

2010-04-12 018


吐いたものを見てみると、お昼におやつに食べたブタ耳が小さくちぎれて混じっています。消化できなかったんですね。そして、公園の葉っぱ。芝生の延びたような細い葉。ネギのような形状です。
後は消化されていておうど色。

どんどん吐いていくうちに、吐くものがなくなり、今度は白い泡状のもの。これは胃液ですね。
胆汁は吐きませんでした。
胃液を3回ほど吐いて、吐くのは止まりました。

そして水様便を1回。これまたおうど色。血は混じっていませんでした。
少し熱っぽい感じでしたが、もともとアリは3匹のうちでも体温が高く、この間からの耳の炎症で少し熱っぽかったので、高熱という感じではありませんでした。

日曜日でしたし(今度の獣医さんは日曜が休み)、夕飯を抜いて次の日まで様子を見ることに。

2010-04-16 014

ちなみに、吐いたからと言って食事を抜かしたのは、アリが初めてです。ワタシもサルたちもそしてルイタミも、吐いて落ち着いたら食事します。が、アリは本当に食べたがりませんでした。

次の日の朝、良くなってきているみたいだったので、おかゆを少々。
もうお腹の中になにも入っていませんから、便もなく。
吐くことも下痢もなく、普通に戻りました。
様子を見て、お昼のおやつは無し。夕飯は野菜スープで作ったおじや。

2010-04-16 010

考えてみたら、朝、ぐぷぐぷ言っていた頃、公園でも様子がおかしかったんですよね。
ビビリのため、いつもよその子が近づいてくると、ぎゃーぎゃー騒いで暴れるのですが、そのころの数日間は、ワタシが抱き上げると、「ああ、良かった」というそぶりでおとなしく抱かれていたんです。
身体の調子が悪かったんですね。

あれは、なんだったんだろう。
ネギ類を食べた?
毒草を公園で食べた?
消化力が落ちていた?

2010-04-12 021

と、ほっと一安心したのもつかの間。。。

つづく

*スカーフはやらせですが、上のアラビアンナイト風はアリが自分でやりました。



[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :ルイタミアリ トラックバック(-) コメント(2)

引っ越し作業

 2010-04-13
書きたいことが山ほど、いえ、2つほどあるのですけれど、なかなか言葉が出てこず。しゃべる言葉も失い、今はブログやメールの私信もかけなくなってきていますよ。たしけて、だれか。

全く!いつになったら休めるねん!

ところで、隣の人、家を売った相手に追われるようにして出て行き(至極当然ですけれど)。昨日から、新しい隣人がるんるんと荷物を運び込んでおります。
40代(もしかしたら30代かも)の女性2名なんですけれど。

メッチャ声がでかい。
そして、メッチャガサツ。
そんなにドアをバンバン開け閉めしたら家が壊れるよ。彼女たちがドアを閉める度に、うちも揺れる(笑)。タウンハウスだから、一緒につぶれていきそうな勢いですわ。

ところで、驚いたことに、前の隣人も前の近所の人も、今回の隣人もみんな、自力で引っ越してくるんですよ!
少しずつ小物を3、4日から1週間かけて自分たちで運び込み、最後に大物をトラックで。このトラックも自力で調達してくる人もあり。
たくましいわ、オージーは。

ワタシなんか、身体はたくましいですけれど、こういう作業はお金を払ってやってもらいます。
タイムイズマニーをモットーとしていますので。おほほ。

だって、早いですよ~。半日で搬送してもらうでしょ?そして、ワタシ、半日で所定の場所に入れてしまいますから。
まあ、荷造りには時間がかかりますが、荷解きは半日で十分。
次の日から、家庭も仕事も通常運転でっす。

名前を教えてもらったんだけれど、聞き取れず。
彼女らはしっかり私の名前を覚えてくれたみたいだけれど。
失礼なワタシ。困ったな。彼女らの犬の名前は覚えたのに。ほんま失礼なワタシやわ。



[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(2)

新しい飲酒検問

 2010-04-11
先日、大ザルが高校の時の友人宅に遊びに車で行ったときのこと。
帰りに飲酒検問に引っかかったそうです。
もちろん飲んでいませんから、にこやかに応対したらしいのですが(ホントか?)

「カンタン」と言われて、え?なになに?と思いつつ、警官が差し出したデバイスをくわえようとしたら。
"Don't kiss it"と笑われたらしい。

「カンタン」"Count ten"
つまり、10を数えろということで、そのデバイスに当たる息で酒気を読み取る仕組みだそうです。

ワタシも以前、ウェスタン地域から夜、車で帰るときに、飲酒検問に当たったことがあるのですが、その時はくわえるタイプのデバイスでした。
これってきれいなの?あなたの手はきれい?としつこく質問をして苦笑いされましたが、やっぱりねえ、ディスポーザブルになっていても、あのタイプは衛生的じゃないですよね。

そういえば、どこかの州の妊娠中絶クリニックにかかっていた複数の女性が同一の医師からC型肝炎を移されたとか。怖いですわ~。


2010-03-26 077
なんだこれは!

2010-03-26 079
なんだ、アリちゃんか。

2010-03-26 080
なにしてるの?

2010-03-26 083
熱くなったから出てきたの。


[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(4)

遅れた~~~

 2010-04-09
1分18秒、納期に遅れた~~~。
いえ、ふらふらくねくねしていたワタシが悪いのですけれど。
朝からレンジの大掃除したりしてたし。いつもやらんのに何で今日なんだ?

大きな仕事であれば、納期の1~2日前に翻訳を終え、その残りの1~2日で見直し。小さな案件だと前日までに翻訳して納期当日の朝に見直します。
これができるのも、日本との時差のおかげ。
この間まで2時間時差だったので、見直しも余裕だったのですが、夏時間が終わったので1時間になったのねん。
いかん、気を引き締めよう!ぴしっといくぞ!
ぱん!ぱんっ!(ほっぺた叩いている音)

写真は耳がたったルイ。
毎日、数々の悪さをするので、何をして怒った時の写真が忘れましたけれど。
ほんの2,3日前のことなのに、老化は進むよ、ずんずんと。

2010-04-05 005

2010-04-05 007

2010-04-05 008


[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :翻訳 トラックバック(-) コメント(0)

わからないことが多すぎる

 2010-04-08
補足情報というか。。。
ワタシはこの国では外国人ですので、文化やヒトの考え方などわからない点が多いです。そのことをご留意いただきたい。

シドニーの家の値段の高さは異常です。このおばあさんも家を持っておられたということで、恐らく何らかの事情でそれを手放し、アパートを借りることになったのでしょう。家賃もとんでもなく高く、食費も高く。不景気ではないと政府は言っていますが、貧富の差は増すばかりです。
うちのタウンハウスも、4軒のうち2軒が売って出て行ったのですが、イントラストレートも上がり、家の値段もまたまた高騰したため、代わりの家を買うことができず、貸家(アパート)に住むことになりました。完全に判断を間違えてしまったようです。

また、安楽死という件。
獣医さんで、年老いたワンニャンの安楽死を依頼する家族にかなりの頻度で出くわします。うちの子たちはまだ若く健康なため、獣医さんに行くことは滅多にないのですが、以前通っていた獣医さんでは行くたびにこういうご家族と一緒になったものでした。
家族全員で来ておいおい泣いて。
そういえば、出て行った1軒のモリーと言うワンコも腫瘍ができたからと直ぐに安楽死させられてしまいました。
この国では一般的なことなのでしょうか?

そして、No kill policy。これを実行している団体は、実は少ないです。モニカのところはこれをモットーとしていますが、このおばあさんがいた隣のサバーブの保健所隣接のレスキューはそうではありません。
このおばあさんのワンコも1匹は15歳、1匹は11歳ということで、安楽死させられたワンコはそれよりも年をとっていたのだとおもいますが。

ワタシももし、あと20年もたって老人となり、何らかの理由で家を出て貸家に移るとなったらどうしたらよいのか。

でもね。なんとかなりませんか?
信じてくれている家族を裏切ることってできますか?

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :ルイタミアリ トラックバック(-) コメント(5)

言葉を失いました。

 2010-04-08
先日、いつものパークにお散歩に行ったときのこと。
いつもは3時過ぎに行くのですが、その日はちょっとした理由でお昼ご飯後に直ぐに行きました。
大ザルがアリを連れ、ワタシがルイタミを連れ。
大きな公園を1時間近くかけて一周して。大ザルはさっさとアリを連れて車に乗り込んだのですが、いつものようにくんくん探検隊はぐずぐずしてたんです。さあ、急ごう、大ザルとアリが待ってるよ、と歩き出したところで2匹の小型ワンコを連れたおばあさんに声をかけられました。

「この間、○○ストリートのアパートに引っ越してきたの」

「この子はシーズーミックスで14歳、こっちはポメミックスで11歳。どちらもレスキューから来たのよ」

「私はずっと△△(隣のサバーブ)のレスキューでボランティアをしていたからね」

「アラ、タミーちゃんもレスキューから来たの?」

「そう、モニカのところから来たのね。私はこの3年間ずっとモニカのところに寄付をしているのよ」

「犬のいない生活は考えられない。以前は6匹飼ってたの。みんなレスキューの子たちよ」

「今度のアパートに引っ越してくる前は4匹いたの。でも、今度のアパート、4匹はダメだっていうのよ。2匹なら良いって。だから、2匹はPut down(安楽死)したのよ」

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :ルイタミアリ トラックバック(-) コメント(6)

天候不順

 2010-04-05
このイースターのお休み、お天気がよくありません。
前は、どんなに雨が降っていても、連休のときはきれいに晴れ上がったオーストラリア。
ところが、去年あたりから、連休が始まると雨が降ったりして。
そういえば、昨年のクリスマスもさんざんなお天気だったっけ。

2010-03-26 048
このあいだまでこうやって寝ていたのにねえ。
イースターが始まった頃から、ルイの寝方に変化が!

2010-03-26 063

ぐぉー、可愛いぞ。

2010-03-26 061

このベッド、中に潜り込めるんです。「中にもぐり隊」のアリのために買ったのですが、どうやっても「もぐる」と言うことが理解できなかった模様。
上に乗って寝るだけでも良いかとあきらめていたんですが、1年以上たってやっとルイが発見しました、正しい使い方を!!!

ワタシも、夏時間も終わったし、急激に寒くなったし、老体にむち打ちすぎたしで、どれだけ寝ても眠たいという状態になってしまい。そしてどれだけ寝ても疲れがとれない。
この間マッサージに行って腰などはすっきりしたのですが。
ほっぺたもなんだかブルドッグのように下がっているし、目も腫れぼったく、肌もたるんだ感じ。
首も曲がりにくい。
何でだろう、と思いつつ、仕事の資料と本を読んでいて気がつきました!

顔が疲れている!
正確に言うと、顔の筋肉が!
全て下の方に下がった感じです。

昨晩は、本(下の写真の2番目)を見ながら、その部分を丁寧にマッサージ(咬筋と翼突筋。首と肩のために僧帽筋など)。
なんと、今日は、顔が全体的に上方に上がっています!
首もちゃんと曲がります!!

そういえば、普段、しゃべることも大きな口を開けて笑うこともあまりなく。
これでは筋肉が衰えるばかりですねえ。
自己流であまりむちゃくちゃやるのはまずいと思いますが、顔を洗うときなどこれからもやってみようと思います。

51E669X4nPL__SL500_AA300_.jpg

51QfHbnYsLL__SL500_AA300_.jpg

仕事で筋肉の走向を訳すことが多いのですが、この2冊はとても便利です。

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :身体のこと トラックバック(-) コメント(4)

意外な反応

 2010-04-04
イースターホリデーも残すところあと1日。
ですが、明日から仕事再開です。
究極のびんぼー症というのでしょうか。手持ちの仕事と、これから来るかもしれない(来ないかもしれない)仕事のスケジュールがうまくいくように、明日から始めることにしました。

大ザルは、今日は友人宅に行っていません。
帰ってきた日とその翌日は、まあ、しゃべるしゃべる。久しぶりにおもしろい話をいっぱい聞かせてもらいました。
しかし、2つのことを同時に進めるのが苦手なワタシは、ご飯を作りながらしゃべるという芸当をやってのけなければならず(笑)。

そうそう!帰宅時に大ザルを見たときのルイ達の様子を写真に収めたくて玄関にカメラをおいて出たのですが。
家に一歩入ったところで仕事先から電話がかかってきて。残念でした。

意外なことに、アリがもうぴーぴー泣いて「いままでどこにいってたんだよぉ」と一番の大騒ぎ。ルイはあの顔(笑)で喜んでジャンプジャンプ。タミーちゃんは。。。お腹がすいていて大ザルはどうでも良かったみたいです。
意外ですわあ。割とクールなのね。

写真は、ワタシがエクササイズするときの皆さんの様子。なぜかワタシの部屋に集合されまして一斉に皆さん寝ます。エクササイズのミュージックが心地よいのでしょうか?

2010-03-26 055

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :ルイタミアリ トラックバック(-) コメント(0)

ヤキモチ

 2010-04-02
今日からイースターホリデーです。
旧正月と同じで、その年によって日が違うんですよ。
なぜなんでしょ?

ま、それはおいておいて(理由を知ってもまた来年同じ疑問を持つはず)。
ちょうど、今年は4月入って直ぐなので、仕事もうまくまとめることができてこの数日お休みすることができるんです(喜)。後のことは後で考えると言うことで、全て後ろの方にやってしまいました(恐)。
(それでもって、お正月のお休みと同じように、寝てばかりいる。。。あれもこれもやりたいのに。ワタシは高校生か)

それに大ザルが休みで今晩から帰ってきますし、ちょうど良かった。

ワタシは親から逃げよう逃げようとしたタイプなんですが、彼はこの間出て行ったばかりなのに、この休みに帰ってくるんですと。うちの母が聞いたらヤキモチやきそう。

ヤキモチといえば、昨日、この数日分の大買い出しを小ザルに手伝ってもらったのですが、お花を買ったんですよ。
そうしたら、「何のための花?(怒)」と小ザルが。
大ザルに対するヤキモチですね。
これを考えたら、毎日、ルイがアリに対して、「ボクのママだぞ」と因縁(?)を付けるのもわかるような気がします。

全然関係ないですけれど。
犬に襲われるパトカーの動画
この張り切っている犬、ルイと同じタイプだわ。

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(0)
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
[New!] お知らせ
「身体のこと」というカテゴリーを作りました。

プロフィール

kaorinsydney

Author:kaorinsydney
フリーランスの医歯薬学専門翻訳者(英日&日英)です。シドニー在住。

Louie:2005年2月15日生まれ
Puggle(パグとジャックラッセルのクロス、ex♂)

Tammy:2005年8月29日生まれ(らしい)
ケルピーとsomethingのミックス、レスキュー出身(ex♀)

Ali:2007年10月19日生まれ
Puggle(パグとビーグルのクロス、ex♂)

最近の記事
最近のコメント
カレンダー
03 | 2010/04 | 05
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -

フリーエリア

リンク
カテゴリー
月別アーカイブ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

RSSフィード
ブログ内検索

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。