スポンサーサイト

 --------
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :スポンサー広告 トラックバック(-) コメント(-)

仕事納め

 2008-12-26
なんですね。
おつきあいしている会社さんの大半が今日までとのこと。
不況に関係しているのでしょうか。今までだったらぎりぎりまで営業されているところが多かったのに。

私の方は既にクリスマスホリデーを終えてしまっているのでお休みとは関係ありません。
現在、直クラからの原稿待ち、某①会社からのゴーサイン待ち。そして、某②会社からは受注。
でも、全部、年明け納品。
とおの昔に某③会社からもらった年明け納品案件は既にできあがっているし。
早めに納品してもこの忙しいときに混乱するだけと(勝手に)思い、手元に置いています。

2008-12-20 104
ということで、マミーは年末年始も通常通り営業ちうです。よろしくです。


[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :日常生活 トラックバック(-) コメント(2)
コメント
旧正月がメインのこちらも通常営業にてございますのよ、タミーちゃん(笑)
相変わらずの凛とした美しさ。かわいいわーと身悶えております。
↓の自分へのプレゼントですが、ワタクシは辞書ですわ(爆笑)ええ、この年になると、どうしても実用なものになるのでしょうか?

日本がお休みとなると、連絡とかも少なくなって少しゆっくり仕事ができるのかしら?
のんびりされたクリスマスだった模様、遅くなりましたが、メリークリスマス♪

【2008/12/27 04:32】 | ぶ #- | [edit]
ぶさん、

メリーボクシンデーの次の日!(笑)
タミーはますます我が道を行っております。アリがパワーアップしたためで、アホな男どもにはつきあっていられないそうで。
おまけに撫でてくれと言うので撫でたら、そことちゃう!と噛みつかれますのよ(驚)。

> ↓の自分へのプレゼントですが、ワタクシは辞書ですわ(爆笑)ええ、この年になると、どうしても実用なものになるのでしょうか?

ををを!勤勉なこと!
でも、洋服や化粧品は買いたいときに買いますもんね。仕事用に買いたいけれど、どうしようかなあと悩むものがこういう特別なときのお買い物になりますよね。

> 日本がお休みとなると、連絡とかも少なくなって少しゆっくり仕事ができるのかしら?

と思うでしょう?連絡してこなあかんクライアントが連絡してこずでイライラしております。年末年始の仕事ってなんかちょっと?というのが多かったりして。
とはいえ、のんびりと暑いお正月を楽しみます!

ぶさんも旧正月に向けてますますお忙しくなるでしょうけれど、てけとーに気を抜いてお犬さま達とふがふがしながら頑張ってくださいませ!
良いお年を!
【2008/12/27 08:20】 | kaorin #LkZag.iM | [edit]












管理者にだけ表示を許可する
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
[New!] お知らせ
「身体のこと」というカテゴリーを作りました。

プロフィール

kaorinsydney

Author:kaorinsydney
フリーランスの医歯薬学専門翻訳者(英日&日英)です。シドニー在住。

Louie:2005年2月15日生まれ
Puggle(パグとジャックラッセルのクロス、ex♂)

Tammy:2005年8月29日生まれ(らしい)
ケルピーとsomethingのミックス、レスキュー出身(ex♀)

Ali:2007年10月19日生まれ
Puggle(パグとビーグルのクロス、ex♂)

最近の記事
最近のコメント
カレンダー
04 | 2017/05 | 06
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -

フリーエリア

リンク
カテゴリー
月別アーカイブ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

RSSフィード
ブログ内検索

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。