スポンサーサイト

 --------
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :スポンサー広告 トラックバック(-) コメント(-)

綱渡り

 2009-08-29
一昨日の「とてもわかりやすい」に書いた「明日の6時まで」の案件。
早めに4時頃上げたんですよ。
お盆も過ぎて体調も万全でのりのりで。

納品して10分ほどしてコーディネータさんから「ありがとうございます+お伺い」のメールが!
あらあ、またお仕事ぉ?売れっ子はつらいわねん(ウソ)なんて思いながら読んでみたら!!!

「PPTの翻訳はいかがでしょうか。お待ちしております」

ななんと!!!
参考資料だと思っていた(思いこんでいた)PPTも翻訳対象とな!

完璧に私のミスです。いつもだとしつこいぐらいに依頼書を読み返すのに(小心者だから)。

正直に読み間違えたことを告白して、今しばらくお待ちをとメールを送り。
必死のパッチ(太古)ですよ。
本来の納品時間である6時の10分前に無事に納品。
結構字数が多く、もうあかんかと思いましたけれど。

そして、先日から書いている先生の翻訳のプルーフリードが昨日6時に戻ってきました。ほっ。
プルーフリーダー、ありがとう!
とりあえず28日という最終納品日を死守してくれたようです。
夕飯を食べてから、じっくりと見直して成形し、先生に納品。
いつもお返事が遅い先生ですが、今回は直ぐに受領の返事が来たと言うことはドキドキされていたんでしょうね。
よかったよかった、ということで、綱渡りした私をいたわるためにワインを飲みました。

今日はタミーちゃんの誕生日だし、今日もワインを飲むつもりですが、なにか?

[PR] 台湾中国語翻訳

カテゴリ :翻訳 トラックバック(-) コメント(0)
コメント












管理者にだけ表示を許可する
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
[New!] お知らせ
「身体のこと」というカテゴリーを作りました。

プロフィール

kaorinsydney

Author:kaorinsydney
フリーランスの医歯薬学専門翻訳者(英日&日英)です。シドニー在住。

Louie:2005年2月15日生まれ
Puggle(パグとジャックラッセルのクロス、ex♂)

Tammy:2005年8月29日生まれ(らしい)
ケルピーとsomethingのミックス、レスキュー出身(ex♀)

Ali:2007年10月19日生まれ
Puggle(パグとビーグルのクロス、ex♂)

最近の記事
最近のコメント
カレンダー
05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -

フリーエリア

リンク
カテゴリー
月別アーカイブ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

RSSフィード
ブログ内検索

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。